Alihadinaü (reading excersice / ejercicio de lectura)
ENGLISH
The following is a story about Satuyé the Garifuna paramount Chief and his wife Barauda in Saint Vincent and the Greanadines (Yurumein). Apply your knowledge about the accentuation rules in Garifuna, pronounce every syllable slowly and clear.
ESPAÑOL
La siguiente historia se trata del jefe supremo Garifuna Joseph Satuyé y su esposa Barauda durante su existencia en San Vicente (Yurumein). Aplique sus conocimientos sobre las reglas de acentuación en Garifuna, pronuncie cada sílaba despacio y claramente.
Labürühan Arufudahati
(written by the teacher / escrito por el maestro):
Ruben Reyes
“SATUYÉ TABU BARAUDA”
COURTESY OF GARIFUNA FILM TRILOGY
Lougien biama san irumu guentó, lidan bugaha aban habien Garinagu le gíribei ubouhu Yurumein, ñeinñein meha aban gürigia hanichiguti, chuti lau ani héreti lidan ageindaguni. Lídangien ti buga lanarime lasibihadi lun sun katei luma lemenihabu aban lagañeiruni hafíen sun mutu lidan audü lun ti buga habuduhan luagu keisi iseri lichügüdina sun ubouhu ligía. Aban lariengun Satuyé tun linouna lun lan tadügün murusun katón lun, aban tarieguni ruina tei túhabu tamidan lubaragien tóunabuni. Danbei le arihatali lan lau le lan lúgubu lau lan linarün lariengei tun, aban tóufudahan lun tudin adügoun katón lun. Murusunbei dan lárigi weyu meme ligía, aban tiabin tau katón lun.
Laruganyabei weyu aban téheragun leigan wahü lau úduraü suridu luagun dábula, aban tanügün fígiedu luma ában lubure gániesi lun tadagaragüdüni lurugabu. Aban lariegunu hayaina ligía tuagun, aban tapaleradagun gararaguéina tugía lun tudin adügei tubarasegun. Aban léigini sun leigin busienguaya ligía lálugun laon éigini, lidanbei ladigirun gusinarugun úwaru sóudieru luagu régigi, ñeguwali watu, haruma gusina. Aban lámanichun ábuti.
Luagu aban binafin ñuruñu lian ábuti Satuyé luagu aban tonpu, ligía lachülagun Joseph irahü áhurereina pútapania lúhaburugu, dáhiguena ligía aban síki-siki luagu lege. Aban lariengun lun lúguchin lau léibuga lan awadaraha luagu aban meruwa le madisebei lun hageira, ariengagi ligía ti giñe úguchili lun lun lan duwari lan lidan léibugun. Murusunbei dan lárigi, aban tiyabin úguchuru álagüdaha luagu tisani, aban lóunabun ábuti Satuyé tun luagu aningira lan buga awadaraha. Aban tagararagun úguchuru tárigoun agülülüheina lau tumagundan, tagülülühaña buga tagülülühaña buga, ibidie me buga tun lau anintén lan buga ábuti tárigi-tárigi. Lidanbei taganbuni lugudárigi aban magülülühánharu lan, aban tagumeserun aremuha:
“an niduheñu,
ida nuba me san?
Dan le bererehan, maganbúnwatibu,
Lidan ti badimurehan, aü adendügütibu”.
Aban lararamun hábuti sun Garinagu aganbahei taremuhan loubafurugu. Lidanbei lagumuchun taremuhan aban lasalaladunú, chúinaloun luagu tiumaru darí lun táhayachun le ásienraguni únguaü le líchugubei igundani.
Arieguatei ariegualoun, ariegualoun arieguatei; ragütei lúhabu ragüléi tuhabu; duntei lidiñe, dunlei tígiri; aban héherehan.
|